Театральная Афиша
журнал март online театральный клуб ссылки третий звонок рекомендуем спектакли
Rambler's Top100




Место для рекламы
24.10.2008

Месть и любовь на сцене «Московской оперетты»

Мюзикл в России – жанр привозной. Может быть, этим и объясняется его тяжелое продвижение на отечественной сцене. Не считая нескольких успешных проектов, таких как «Нотр Дам де Пари»  и «Mamma mia!», прочие спектакли приживались непросто. Но вот после засилья иностранной продукции явилось что-то новое. На этот раз на сцене «Московской оперетты» предстала не русская версия западного мюзикла, как это было со спектаклями «Метро», «Нотр Дам» и «Ромео и Джульетта», а полностью российская постановка – «Граф Монте-Кристо». К созданию проекта привлечены исключительно отечественные авторы.

Премьера мюзикла, которая состоялась 1 октября на сцене «Московской оперетты», была долгожданной.  Слухи о возможной постановке ходили давно. Более двух лет дух мюзикла просто-таки летал над театром. И, наконец, свершилось. В этот день зал был полон зрителями, многие из которых – известные деятели кино, эстрады и телевидения. Оно и неудивительно: мировая премьера – огромное событие в театральной жизни.

В основу сюжета лег всем известный роман А. Дюма. Просто удивительно, как его благодатная почва не была ранее взята для создания мюзикла западными постановщиками. Правда, спектакль  по мотивам романа уже существовал. И не где-то за океаном, а в России. 21 декабря 2003 г. в городе Новокузнецке состоялась премьера одноименного мюзикла, позже переведенного на французский язык. Понятно, что размах проекта из российской глубинки был не столь велик, чтобы повторять его на столичной сцене, и московские постановщики пошли своим путем.

Музыку написал молодой композитор Роман Игнатьев, слова –  всем известный Юлий Ким. Режиссером проекта стала Алина Чевик, в качестве продюсера выступил директор театра Владимир Тартаковский, сопродюсер и всех предыдущих мюзиклов, идущих в «Московской оперетте».

На сцене появляются многие актеры, уже известные публике по работам в других мюзиклах, поставленных в России, – это Владимир Дыбский, Александр Постоленко, Игорь Балалев, Андрей Александрин, Анна Гученкова, Антон Деров, а также участники немузыкальных проектов. Например, Анастасия Макеева и Валерия Ланская, ставшие знаменитыми после работы на телевидении. В целом солисты справились со своими ролями блестяще. Голоса, переливаясь, звенят над залом… И это одна из сильных сторон мюзикла.

Перед актерами стояла очень непростая задача. У большинства зрителей уже сложились определенные образы героев романа Дюма после его многочисленных интерпретаций. Чего стоит фильм, где роль таинственного графа сыграл легендарный Жан Марэ! Да и в отличие от того же «Нотр Дама», где каждое движение было четко сверено с французским оригиналом, здесь нет кальки с западного проекта. Чистый лист и у постановщиков, и у актеров. Все рождается практически на глазах публики.

Конечно, русский мюзикл взял кое-что и у своих западных коллег, и надо сказать, что в этом плане «Граф Монте-Кристо» стал их достойным учеником. Помимо самой коммерческой системы игры  блоками – по 10 – 12 спектаклей в месяц – постановка переняла французскую трепетность, продуманность деталей, спетость. «Граф» вышел гораздо элегантнее и утонченнее  российского «Норд-Оста» или «12 стульев». Правда, кое-где заимствования из западных мюзиклов уж слишком откровенны. Но стоит принять во внимание, что пока отечественные авторы  только учатся работать в этом жанре.

Безусловно хороша в постановке музыка, мелодичная и оригинальная. Необычно и ярко смотрится видеоряд, на фоне которого разворачиваются некоторые события. Пожалуй, маленький минус спектакля – костюмы. Конечно, это – лишь стилизация под XIX век, но иногда они  слегка нелепы (например, кислотно-зеленый костюм Бендетто, внебрачного сына Вильфора). Порой страдает и либретто. Несмотря на маститость автора, оно иногда режет слух рифмами вроде «ПапА, мамА, у меня на сердце ранА!» Но если постараться, можно  простить это авторам. В конце концов, абсолютного идеала добиться нелегко.

Сюжет сокращен до минимума, ведь передать два тома в двухчасовом спектакле невозможно, да и не нужно – главное воссоздать атмосферу романа. И это создателям удалось. Одним движением в долю секунды меняются мрачноватые декорации; хитростные и элегантные па исполняют танцоры… И неустанно хор повторяет, что жизнь – карнавал. И неизвестно, что скрывает очередная маска. На сцене проходят десятилетия, и весь трагизм, и вся романтика судеб героев зримо предстают перед зрителем. Идея мести и всепрощения, любви, которая сильнее зла и боли, раскрывается в новом ракурсе, связывая воедино эпоху Дюма и современность.

В итоге мюзикл вышел скорее трогательный, чем сильный и захватывающий. Но в любом случае спектакль стоит смотреть самому – передать на бумаге всю палитру его красок невозможно.

Мюзикл в России – парадоксальное явление. Вечно вянущее и вечно расцветающее. Но поклонники музыкального театра могут надеяться, что новое детище отечественных постановщиков станет очередным шагом к популярности жанра на московской сцене.

 

Анна Кудинова




 ТРЕТИЙ ЗВОНОК
 Ближайшие премьеры
 После репетиции
 Зеркало сцены
 Сны массовки
 Бенефис
 Выбор зрителя
информационная поддержка:
журнал "Театральная Афиша"
разработка и дизайн:
SFT Company, ©1998 - 2005