|
|
Чувственное стремление, в котором любовь равна смерти (1ч30м, без антр.) Автор: У. Шекспир - С 22.11.2019 нет дат для данного спектакля.
Учтите, что театр может переименовывать спектакль, также одни антрепризы иногда передают в прокат спектакли другим. Для полной уверенности что спектакль не идет воспользуйтесь поиском по спектаклю.
- Рецензия "Афиши":
Спектакль, где женские роли исполняют мужчины, начинается с «краткого изложения содержания» трагедии в духе современного молодежного примитивного жаргона: «Ромео офигел, а Джульетта с катушек съехала», «Она лежит дохлая, в отключке», «Ромео копыта откинул» и т.п. Актеры, уверенно чувствуя себя в импровизационной стихии такого вольного «перевода» трагедии, разыгрывают оригинальный театральный эксперимент. Шекспира «пробуют» на разные лады, стили, приемы: немого кино, мультипликации, кукольного театра, держась подальше от трагической коллизии. Первая встреча влюбленных. Взмокший от волнения Ромео (Дмитрий Новицкий) трясется, как в лихорадке, перед Джульеттой, которая выше его ростом (Евгений Коряковский). Торжественно выплывает огромная белоснежная кровать с металлическими спинками, и тут актеры, словно опомнившись, всерьез играют Шекспира, звучит музыка Прокофьева. Такие шекспировские «оазисы» в спектакле есть. Театр дает понять, что ему по силам и лирико-драматические пласты пьесы, но еще важнее показать изобразительные возможности театрального искусства. Представление на тему «Играем… Шекспира» заканчивается шоковым финалом: почти полчаса актеры под непрекращающимся водопадом, льющимся на них из специально оборудованной установки, куда-то бредут, падают и снова поднимаются, поддерживая друг друга. Спектакль, начавшийся как буффонада, заканчивается как мистерия, потоп. Можно было бы воспринять эту картину как аллегорию катастрофического существования человека в современной жизни, которая пострашнее трагедии Шекспира, где героям даруется легкая мгновенная смерть. Но вся предшествующая система образности спектакля склоняет к мысли, что это скорее трагифарс, жанр, более созвучный нашей эпохе.
Режиссер, автор сценической версии и хореограф Л. Абаджиева (Болгария). Сценография и костюмы В. Иванова (Болгария).
Александр Вислов
|
|
|