|
|
Мюзикл в 2-х действиях (2ч45м) Автор: Ж. Пресгурвик Режиссура и хореография: Р. Бентэфор Русский текст: Н. Олева - С 12.06.2006 нет дат для данного спектакля.
Учтите, что театр может переименовывать спектакль, также одни антрепризы иногда передают в прокат спектакли другим. Для полной уверенности что спектакль не идет воспользуйтесь поиском по спектаклю.
- Рецензия "Афиши":
«Ромео и Джульетта» – третий крупный музыкальный проект, осуществленный «Московской опереттой» вслед за «Метро» и «Notre Dame de Paris». Пожалуй, «Ромео и Джульетта» – самый красочный мюзикл из всех трех. Великолепные голоса солистов, высокий профессионализм балета, шикарные декорации и костюмы, разработанные специально для российской постановки, впечатляют как неискушенных зрителей, так и заядлых театралов. (Предполагается, что роль Смерти осенью будет исполнять солист Большого театра Николай Цискаридзе). Однако если вы решите посмотреть спектакль, то по дороге в театр постарайтесь забыть все, что знаете о бессмертной трагедии Шекспира. Во-первых, потому, что в диалогах актеров, перемежающихся с пением, используется не знакомый многим перевод Б. Пастернака, а текст поэта Н. Олева. Кроме того, в мюзикле смещены акценты шекспировской трагедии: тема вражды двух кланов главенствует над любовью, герцог Вероны сменил титул и стал принцем, а Меркуцио оказался проходным персонажем, уступив пальму первенства Бенволио. Главные герои в исполнении Софии Нижарадзе и Эдуарда Шульжевского выглядят как трогательные подростки. Отдельных слов восхищения заслуживает девятнадцатилетняя Наталья Сидорцова (Кормилица), а покоряющий кошачьей пластикой и безупречным вокалом Сергей Ли (Бенволио) стал истинным «королем ночной Вероны».
Музыка и либретто – Ж. Пресгурвик. Русский текст – Н. Олев. Текст песен «Короли ночной Вероны» и «Тайна любви» – С. Цирюк. Режиссура и хореография – Реда. Сценография – Д. Лебурж, Реда. Художник по костюмам Д. Борг.
Юлия Малкова
|
|
|