|
|
ЧЕВЕНГУР
|
Татьяна | 27.10.2017 | |
Сложный спектакль. Специфичный. с произведением не знакома, но когда появились иностранные имена и негры, у меня родились сомнения, а точно ли это Платонов?.. Сейчас уж нашла - Эрнест Хэмингуэй "Убийцы". И мне этот кусок, не смотря на его западность, показался очень гармоничным. И ситуация "мне б ягнёнка под яблочным соусом - возьмите яичницу с ветчиной" совершенно совковая, и "они меня всё равно найдут" - прям пахнуло репрессиями. Ну, и у убийц это просто работа такая, обыденность. Тоже - очень перекликается со скорым будущим истории, рассказанной в "Чевенгуре". Хотя буржуев американских тоже жалко - сухой закон-с! Но и он нас не минует, правда, существенно позже. "Актёр" тоже как-то знакомо говорил. Что-то про что в актёры нынче лезут все, кому не лень. И таки да - Островский "Лес". "Просто; паясничать-то хитрость не велика. А попробуй-ка в трагики! Вот и нет никого". Вообще я не очень люблю такой театр в том плане, что мне больше интересны актёрские работы - посопереживать, влюбиться, поненавидеть, но опять же - притчевая манера изложения самого Платонова не даёт особенно применять "стандартные" методы. Актёры же больше декламируют цитаты. Причём слова часто очень важные, сильные, весомые, а довольно безэмоциональная подача этих слов даёт больше простора для их осознания. Каждый "просто рассказывает", а у тебя мурашки от происходящего. А общее впечатление - как от картин импрессионистов - каждая история - как мазок кисти - ёмко, ярко и коротко, но потом все эти мазки складываются в одну картину... Сам театр в интересном месте расположен (ага - его найти - это ещё тот квест!), и крошечность помещений и самого зала также своеобразное пространство представляют. Ну, и сцена. Кирпичные стены.. И поэтому заросшие рельсы и довольно обшарпанное убранство её навевают чувство - путь-то проложили, а куда он? Ходят ли по нему поезда? Кого тут зашибли по пути? Помнят ли про этот путь вообще? И тут же музыкальные вставки! Живая игра ансамблевая. Особенно, конечно, саксофон! Настолько неожидан :-))). "Встретимся после революции" (с) | ||
|