|
|
Автор: У. Шекспир
Алонзо: Михаил Жигалов Антонио: Евгений Самарин Ариэль: Андрей Кузичев Боцман: Гела Месхи Гонзало: Александр Леньков Калибан: Александр Феклистов Капитан: Максим Онищенко Миранда: Анна Халилулина Придворные: Сергей Зайцев, Вадим Норштейн Просперо: Игорь Ясулович Себастьян: Павел Кузьмин Стефано: Сергей Колешня Тринкуло: Илья Ильин Фердинанд: Ян Ильвес
- С 13.09.2014 нет дат для данного спектакля.
Учтите, что театр может переименовывать спектакль, также одни антрепризы иногда передают в прокат спектакли другим. Для полной уверенности что спектакль не идет воспользуйтесь поиском по спектаклю.
Рецензия "Афиши":Спектакль «Буря» У.Шекспира в постановке английского режиссера Деклана Доннеллана с участием русских актеров – новый совместный проект Международного театрального фестиваля им. А.П. Чехова, Театра «Ле Жемо» (Париж, Со, Франция) в сотрудничестве с «Чик бай Джаул» (Лондон, Великобритания). Режиссер спектакля Деклан Доннеллан и художник Ник Ормерод отмечают, что они несколько лет выбирали пьесу для четвертой постановки с труппой российских актеров, с которой давно и плодотворно работают. Создатели спектакля остановились на «Буре», которая, по их мнению, очень подходит для основного состава исполнителей. Среди актеров, занятых в спектакле - Михаил Жигалов, Игорь Ясулович, Александр Леньков, Сергей Зайцев, Вадим Норштейн, Александр Феклистов, Илья Ильин, Анна Халилулина, Андрей Кузичев.
Мировые премьеры постановки: 26 января - 12 февраля 2011 года - Париж, Со (Франция) - Театр "Ле Жемо"; 3-5 марта 2011 года - Уорвик (Великобритания) - Warwick Arts Centre 25, 26, 27 мая 2011 года - Москва (Россия) - на сцене Театра им.Моссовета - в рамках Десятого Международного театрального фестиваля им.А.П.Чехова.
«Это точная и смелая, шутливая и впечатляющая постановка. Она русская и ирландская. Это вершина мировой литературы. Это величайший Шекспир во всей его универсальности. <...>
Деклан Доннеллан докопался до самой глубинной сути пьесы, но сделал это с детской нежностью. Он дарит нам детство искусства. В этом ему помог Ник Ормерод, он создал простое пространство из дерева, дверей, переходов. В нем нет практически никаких точек опоры, но это обрамление дополнено проекциями - впечатляющими или забавными».
Армель Элиот, «Фигаро»
«“Буря” – великолепный спектакль, придающий поздней неразгаданной пьесе Шекспира волнующую свежесть, актуальность и остроумие. <…> Доннеллан и его потрясающая команда московских актеров привнесли в пьесу абсурдистский и порой жесткий юмор, так часто встречающийся в русской литературе, особенно в “Ревизоре” Гоголя и чеховской ранней пьесе “Иванов”. <…>
Спектакль до одури смешной, но Доннеллан и его актеры еще и проникли в самое сердце “Бури” своей блестящей, изобретательной игрой. <…>
Осененный безудержной изобретательностью, ослепительно яркой игрой и из ряда вон выходящей сценой прощения».
«Дейли Телеграф»
«Постановка на гипнотически действующем русском языке плавна и текуча, и как будто проносит зрителя через приливы и отливы. Вода повсюду. Она вырывается наружу сквозь двери в декорации Ника Ормерода, обрушиваясь на моряков на борту тонущего корабля. Ее с забавно-злым умыслом льет из лейки на голову дрожащего и комично-манерного Тринкуло бледный босой Ариэль, одетый в черный костюм, и его одинаковые духи-слуги. <…> В роли островного деспота, чья власть пошатнулась, Игорь Ясулович грандиозен. Его попытки приручить Миранду (Аня Халилулина) – смесь родительской любви и жестокости. Проницательный и увлекательный взгляд на жестокость и сострадание».
«Таймс»
«Миранда Ани Халилулиной – нежный и в тоже время дикий подросток с копной темных волос. Отец и дочь то дают друг другу пощечины, то кидаются утешать друг друга поцелуями. <…> Каждый персонаж сыгран с душой, глубоко изнутри, как того и ожидаешь от русских актеров. Илья Ильин в роли Тринкуло, например, источает в этом трогательном образе комичную неуверенность, в то время как Сергей Колешня – это просто Стефано, кок и мойщик бутылок, целыми днями заливающий глотку грогом. Это тонкий, свежий, смелый взгляд на пьесу, которая порой кажется чересчур знакомой и сентиментальной».
«Индепендент»
«Это уже шестая постановка, сделанная Доннелланом и его постоянным соавтором, художником Ником Ормеродом, в России — так что режиссер с полным правом считает себя уже не только английским театральным деятелем, но и русским. Среди его работ в России была и петербургская "Зимняя сказка", поставленная в Малом драматическом театре Льва Додина, и экспериментальные "Ромео и Джульетта", сделанные в содружестве с хореографом Раду Поклитару в Большом театре. Но настоящим театральным домом для английского режиссера стала дирекция московского Чеховского фестиваля и Международная конфедерация театральных союзов, инициировавшие и продюсировавшие уже четыре русских спектакля Доннеллана. Сначала был "Борис Годунов" Пушкина, потом шекспировская "Двенадцатая ночь", затем "Три сестры" Чехова. Теперь опять Шекспир — главный автор Доннеллана, постановками которого он и прославился.
Нашей публике пришелся по душе стиль английского мастера — элегантный, деликатный, ненавязчивый. Доннеллан всегда в меру традиционен и в меру необычен. Он умеет увидеть в классических пьесах живые современные характеры, умеет посмотреть на героев свежим, полным юмора и печали, взглядом. У каждого из персонажей он нащупывает какую-то болевую точку, он будто бы раскрывает все человеческие слабости героев, все их тайные надежды и комплексы. Его спектакли построены на отталкиваниях и притяжениях, в них миром правят случайности встреч и расставаний, которые не имеют разгадки».
Роман Должанский. Будет "Буря" // КоммерсантWeekend, 2011, 20 мая, №18 (3614)
|
|
|