Театральная Афиша
реклама на сайте театральный клуб третий звонок рекомендуем спектакли ссылки журнал
Rambler's Top100


Театр на Малой Бронной
Апрель 2024
пнвтсрчтптсбвс
 161718192021
22232425262728
2930     
Май 2024
пнвтсрчтптсбвс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

СИРАНО ДЕ БЕРЖЕРАК
Театр на Малой Бронной
Зрительские отзывы

Просьба все замечания, касающиеся неточности в информации о спектакле, а также модерирования отзывов оставлять не здесь, а направить письмо администраторам сайта: afisha@teatr.ru

  Театрал 06.10.2017  
  Спектакль оставил двоякое впечатление, хотя больше положительного, режиссура на хорошем уровне, декорации на тройку с плюсом, костюмам твердый кол. Сюжет и игра актеров вытягивают то, куда сначала сваливается спектакль. Ведь, как известно, встречают по одежке. Кто-то выше писал, с отсылкой к персонажам Льюиса Кэрролла, но, на мой взгляд, у художника по костюмам какая-то нездоровая любовь к баварским костюмам трахтен. Почти весь состав одет в ледерхозены и гетры. Выглядит нелепо и безвкусно. Затем, первые 10-15 минут на сцене активно играет персонаж явно с нетрадиционной сексуальной ориентацией и таким же манерным поведением. Вообще, зачем было его вставлять в этот спектакль непонятно. При чём он настолько противен, что честно говоря, хотелось даже уйти из зала. Просто для того, что бы сказать заинтересованной "богеме" (кто не знает - это одно из названий цыган во французском языке) - смотрите, а у нас в спектакле есть гей???!!!
Правда, после появления основных персонажей и закручивания сюжета, хорошей игры, ты оказываешься потихоньку втянут в постановку, ну и тем более вышеуказанный персонаж больше не появляется.
Игра главных героев - это то, ради чего стоит посетить этот спектакль. Молодцы!!!
 
  Нина 07.09.2017  
  Была на спектакле в апреле, теперь 6 сентября. И в первый раз постановка очень понравилась: бережным отношением к образам персонажей, музыкальным оформлением - музыка звучит нежным фоном, идеально попадая в такт с твоими эмоциями, которые ты испытываешь в тот или иной момент при просмотре спектакля. Интересны декорации и костюмы. С одной стороны необычные,смелые,чуть смешные, чуть условные, подчеркивающие театральность происходящего, с другой - сдержанные, способные дать зрителю почву для фантазии,но не удерживать ее в жестких рамках, и, в то же время, совершенно не отвлекающие от главного: игры актеров и восхитительного текста, который - особая за это благодарность актерам - произносится так, что все понятно, все слышно, а это так важно, особенно для тех, кто плохо знаком с текстом. Спектакль смотрится на одном дыхании. Ничего лишнего. Ничего недосказанного. Игра актеров - выше всяких похвал. И в первый раз спектакль произвел на меня очень сильное впечатление, но вчера это было еще более прекрасно и вдохновенно. Ольга Ломоносова легка, очаровательна, органична в этой роли. Ей удалось показать умную и в чем-то по-детски наивную Роксану, искреннюю, пылкую и живую, такую, которую действительно мог бы полюбить Сирано. А Сирано... На сцене не было актера: был поэт, и ученый, и бесстрашный воин с чутким, нежным, добрым и ранимым сердцем. Вчерашний Сирано - это фейерверк, вихрь, энергия от которого устремлялась в зал и заряжала, это потрясающе прочитанные монологи, выразительные движения и абсолютно точные интонации. Это идеально созданный образ благородного одиночества, непонятого рыцарства. Спасибо Григорию Антипенко за эту роль. Его Сирано необыкновенно современен и, одновременно, это Сирано Ростана. Спасибо режиссеру и всем-всем-всем, кто принимал участие в создании этого прекрасного спектакля.
 
  Test 25.08.2017  
  test
 
  Николай 25.09.2016  
  Записки дилетанта.

№ 27. Театр на Малой Бронной. Сирано де Бержерак (Эдмон Ростан). Реж. Павел Сафонов.

Чудовище и красавица.

«Сирано.
… я бродил среди речных излучин
И все не мог найти, где надлежащий путь.
Я должен был избрать какой-нибудь.
И что же? Опытом научен,
Я выбрал путь себе кратчайший и прямой.
Ле Бре.
Какой же?.
Сирано.
Быть самим собой».


«Маргарита
Поверьте мне, что он угоден богу: он в жизни избирал прямую лишь дорогу».


Прототипом главного героя в комедии в стихах Эдмона Ростана стал французский драматург, философ, поэт и писатель Сирано де Бержерак. Некоторые события биографичны: «падение с луны» это реминисценция к самому знаменитому произведению реального Сирано о луне «Иной свет»; любовь к дуэлям и успешная битва с сотней противников тоже является частью мифологии связанной с ним же. Сирано, как персонаж, будучи предельно честным с самим собой и людьми, талантливым поэтом и вдобавок по происхождению гасконцем (что-то типа французского чеченца) имел непростые отношения с людьми и обществом. Намёк на серьёзный физический недостаток – большой нос тут же мог привести к очередной дуэли. В его присутствии слово «нос» было табуированным.

Любопытно, что и для автора пьесы Эдмона Ростана и для исполнителя главной роли Григория Антипенко эта история во многом личная и даже автобиографичная: у первого был в наличии яркий талант, но весьма заурядная внешность, при красавице жене, второй от природы наделён крупным носом и испытывал в юности схожие со своим персонажем комплексы. Чтобы никто ничего не перепутал к лицу Григория Антипенко весь спектакль прикреплён большой бутафорский нос, а сам актёр выделяется белым гримом.

Сирано многогранен. Один Сирано – это непримиримый правдоруб и вспыльчивый дуэлянт, пытающийся огласить правду и восстановить справедливость на расстоянии вытянутой шпаги от себя, а также надёжный друг, боевой товарищ, который выручит несмотря на любую опасность. Другой – это ранимый поэт, благородный человек готовый пожертвовать своим счастьем ради возлюбленной. Третий Сирано – мудрый аскет, искренне презирающий деньги и власть, отказывающийся от службы у богатого и влиятельного покровителя. Он не боится бедности, если речь идёт о собственной независимости: «Пусть лучше беден я, пускай я буду нищим, довольствуюсь своим убогим я жилищем, я в нем не уступлю, поверь, и королю, в нем я дышу, живу, пишу, творю, люблю!». Голод для него лишь повод к изучению неизведанного: «Ле Бре: Ты будешь голодать? Сирано: Что ж! Надо все изведать». К тому же всегда можно питаться пищей невещественной, духовной: «Не страдает тело лишь потому, что пищу я найду всегда в душе своей».

Первое действие, происходящее в Бургундском отеле, где Сирано отчаянно и остроумно прогоняет бездарного актёра со сцены показано режиссёром пунктиром, а неуместность актёра, вызвавшего ярость поэта передана лишь нелепым костюмом, в который тот одет. Автор произведения уделил этому много больше внимания. Но история Сирано де Бержерака всё-таки история о трагической любви чудовища и красавицы. Большое количество событий, вошедших в пьесу передать за три с небольшим часа непросто, поэтому текст заметно сокращён режиссёром, особенно в части не касающейся любовных перипетий. И если у Эдмона Ростана пьеса называется героической комедией, то у Павла Сафонова происходящее зовётся романтической драмой.

Храбрый гасконец раз и навсегда противопоставляет себя несовершенному человеческому миру, олицетворяя борьбу правды с ложью, добра со злом. Он бескомпромиссен: «А что же? Всех, как вы, друзьями называть. И, профанируя те чувства дорогие, считать десятками иль сотнями друзей? Нет! Эти нежности не по душе моей! Не выношу я лжи, и мне сказать приятно: «Сегодня я нашел себе еще врага»! И эта ненависть – одна мне дорога».

Режиссёр экранизирует лишь самые ключевые сцены, «лучшие места» и достаточно подробно – непосредственно историю любви. Часть сцен показана уж слишком доходчиво для зрителя: сцена с «Докучным», или нытьё плаксивого подкаблучника Рагно от грубостей своей злюки-жены, или исповедь, когда Сирано рыдает, свернувшись калачиком. Всё это выглядит не слишком естественно.

«Дефектом» для людей помимо большого носа оказываются и чужой талант, и смелость, и независимость. Неординарный человек остаётся в толпе неприкаянным одиночкой. Но выбора нет: «Забыть об истине, звучащей благородно, не смелым быть орлом, но низким червяком, и пробираться хитростью, ползком. Там, где хотел бы вверх лететь свободно? О нет!». Но герой не лишён и самоиронии, как противовеса к излишне серьёзному отношению к действительности – свой нос он, утирая нос очередному противнику, высмеивает так, как никто другой, сравнивая его с пиком, утёсом, полуостровом, вешалкой для шляп, трубой, фамильной башней, репой, дыней» - здесь автор упражняется в остроумии как только может.

Сирано блестяще выходит победителем из многочисленных конфликтных ситуаций. Если надо, то без раздумий достаёт шпагу, которой мастерски владеет, одновременно «протыкая» оппонента и шпагой и оскорбительно-остроумными стихами. Парадокс заключается в том, что чем честнее человек, тем он беззащитнее перед окружающими, и защитить его честь может лишь оружие из металла да слов.

Гордый гасконец признаёт над собой власть только одного человека: «Нет покровителя, его я не желаю. Но покровительница – есть»! В любви к женщине он раскрывается, уродливая оболочка оказывается содержит в себя драгоценное, ранимое и прекрасное содержание, источающее душевную красоту. Но Роксана признаётся, что любит другого, к тому же писаного красавца, полную противоположность Сирано. В этом треугольнике у одного оказывается форма, у другого – содержание: «О, если б все мои горячие мечты в такую форму мог облечь я». Сирано решает сделать «коктейль», предлагая сопернику сделку: «Ты дашь всю прелесть мне твоих наружных чар, я дам тебе иной, глубокий, высший дар», «я буду разум твой, ты – красота моя» или «душою буду я, а ты – ты будешь телом». В итоге: «и победим ее – вдвоем!». Ведь одной красоты или ума женщине недостаточно, нужен «набор»: «мне глупость не была по вкусу никогда, и красотой одной своею вы не могли б меня пленить, сознаюсь в том, как и без красоты – одним своим умом. Даете вы бурьян взамен душистой розы». Но красоту видимую проще заметить, поэтому Кристиан сперва получает преимущество перед обладающим внутренней красотой Сирано.

Декорации спектакля условны и мрачны: абстрактные кубы, обитые железными листами, превращающиеся в шкафы, набитые рукописями. Простые грубые необрезные доски, поставленные вертикально и прислонённые к стенам превращают сцену в суровый военный лагерь. В углу возвышается гигантская античная ступня на которую лишь несколько раз за спектакль взбираются актёры. На сцене мрачно. Лучами света в этом тёмном царстве от художника-постановщика Мариуса Яцовскиса выступает лишь энергичная игра актёров произносящих яркий, искромётный текст. Костюмы, не принадлежащие к определённой эпохе вторят царящему аскетизму, оставаясь преимущественно в чёрно-белых тонах, небольшое исключение сделано лишь для Роксаны, да для ярко-красной шинели Де Гиша. Встречаются удачные визуальные находки, к примеру, падающие листы бумаги, подбрасываемые вверх, а также музыка от Фаустаса Латенаса, звучащая в унисон со стихами, подчёркивающая красоту и силу слова.

Весь поэтический дар, чувства и страсть Сирано находят выход в письмах, которые он пишет Кристиану для Роксаны. Та постепенно пленяется любовной лирикой всё сильнее, влюбляясь в настоящего автора: «Да, прости меня, прости, но я привлечена их непонятной силой». «Ведь каждая из этих милых строк - твоей души – слетевший лепесток». В итоге Кристиан слышит от Роксаны: «Прости ж меня в великий этот час, что в легкомыслии своем я полюбила тебя за красоту твою сперва!.. теперь, о мой любимый, увлечена я красотой незримой! Тебя люблю я, страстью вся дыша, но мне мила одна твоя душа»! Это трагическое признание фактически убивает Кристиана.

Роксана погружается в траур, проходит пятнадцать лет, но Сирано сохраняет их общую с погибшим другом тайну, продолжая навещать любимую в монастыре. Выглядит он неважно, но себе не изменяет: «В последний раз не ел он ничего два дня… он страшно беден»; «так жалок в стареньком кафтанчике своем… Де Гиш. Да! Неудачник он»! Но позже Де Гиш сознаётся: «Я позавидовать готов ему порою…». На неуступчивого Сирано совершается покушение, он еле держится на ногах, но остаётся критичен к себе: «О, как обманут я насмешницей судьбой!.. Я смерти не хотел такой! …всю жизнь терпел лишенья я. Мне все не удалось – и даже смерть моя»! «Всю жизнь судьбой гонимый злобной; любовник неудачный и бедняк — ну, словом, Сирано де Бержерак. Почтим его мы надписью надгробной: он интересен тем, что всем он был – и не был он ничем!…».

Но, наконец, тайна настоящего автора любовных посланий вскрывается: «Зачем молчали вы пятнадцать долгих лет? Зачем скрывали вы так гордо ваш секрет?». Лишь перед самой смерть Сирано слышит заветные слова от Роксаны: «Клянусь тебе, – мой дорогой, поверь, — что я люблю тебя»! Герой умирает на глазах любимой женщины со шпагой в руке, продолжая сражаться до последнего вздоха с человеческими пороками: ложью, подлостью, клеветой, глупостью… Но сердце его спокойно и совесть чиста: «Сегодня вечером, да, да, в гостях у бога я у лазурного остановлюсь порога...».

История о Сирано - одно из самых популярных произведений для сцены в мире и заслуженно пользуется большим успехом у публики. История, рассказанная Павлом Сафоновым – история в первую очередь любовная и получившаяся, судя по полному залу и продолжительным аплодисментам весьма неплохо.
 
  SilverFox 23.09.2016  
  Едва герои спектакля начинают появляться на сцене и существовать в ее пространстве, в них интуитивно узнаешь персонажей знаменитого сказочника-абсурдиста Льюиса Кэрролла. От их внешнего причудливого вида – высоких шляп, цилиндров, тростей, пышных клоунских шароваров, подушек вместо головного убора, странной шапки с висящими ушами – веет абсурдом. И по сути уже само существование независимого, талантливого Сирано, не желающего «забыть о гордости и об искусстве чистом» среди глупости, пошлости и внутреннего уродства этого мира, абсурдно. Григорий Антипенко ( Сирано) проживает своего героя невероятно стремительно. Такого Сирано – вечно взъерошенного, в костюме с нелепо укороченными брюками и начисто лишенного героического начала – еще не было на столичных подмостках. И в данном случае произошло какое-то исключительное совпадение человеческой сути, личной истории и персонажа. Этого почти невозможно описать – только почувствовать, уловить. Прекрасная постановка !!!!
 
  Галина 12.09.2016  
  Сирано с разницей в двадцать лет.....
Ростан. Франция. Париж. Райкин в Сатириконе - это шикарно и незабываемо!!!!!
Но я не видела раньше Антипенко на театральной сцене. Так вот: то, что он делает в этом спектакле достойно всяческих похвал! Григорий, просто потрясающий на сцене в этой роли! Всем смотреть!!! И, желательно, с цветами!;)
 
  Лариса 14.09.2015  
  на 100 % согласна с Юлией- абсолютно точно. Смотрели, в вернее не досмотрели 13.09.15 г. Добавлю что первый акт очень затянут больше 1 .40 уже все сидели ерзали и смотрели на часы, конечно хотелось размяться
 
  Юрий 28.08.2015  
  Ходили на спектакль 27.08.2015.
Конечно по началу слега поражают непонятные фантасмагорические костюмы, но по ходу произведения они как-то плавно преображаются больше в классический вид. Роксана на сцене появляется в образе некой фривольной женщины - с оголенным плечом, сигаретой на мундштуке и т.п. - тоже производит неприятное впечатление, что у меня рядом сидящая мама стала задумываться о том, когда со спектакля придется уходить. Но то, что пошло дальше - это просто невообразимо и бесподобно. Актерская игра всего состава, все персонажи прекрасно подобраны и замечательно передают своих персонажей, каждому хочется переживать! А Григорий Антипенко - это действительно шедевр. Раньше я его знал только по работам на ТВ и особенно он меня ничем не вдохновлял. Но то, что он показал в роли Сирано - это стоит увидеть каждому, как он играет, как он живет, как он страдает - спектакль пролетает очень быстро, и 2хчасовое первое действие даже не замечаешь. Так же отмечу Ольгу Ломоносову - очень понравилась! В итоге, рекомендую всем к обязательному просмотру - главное не расстраиваться по началу из-за костюмов и декораций)
 
  Елена 29.01.2015  
  Была на спектакле 31.12.2014. Про Антипенко ничего не знала до этого, т.к. сериалы не смотрю. Теперь знаю и уважаю. Поверьте, в какой-то момент я вообще забыла, где нахожусь, настолько захватила его игра. Даже перестали раздражать безумные костюмы и складского типа декорации, которые можно считать издевкой над зрителем и актерами (представляю, каково им было сохранять серьезность при клоуновском внешнем виде). В начале хотели уйти со спектакля, как только вышли на сцену мужчины в белых трусах. Возможно, это высокий креатив и очень стильно и современно, но я сомневаюсь. Вкус еще никто не отменял, а его в представленных костюмах я не обнаружила, лишь дурачество и глумление. Вот музыка в спектакле - гениально, талантливо, уместно, созвучно произведению! Спасибо актерам и композитору!!! Доставили огромное удовольствие в предпраздничный вечер! Незабываемо!
 
  Ольга 19.11.2014  
  Смотрела за свою долгую театральную жизнь семь разных постановок Сирано, в том числе и спектакль с гениальной игрой Шакурова. Могу сказать, что Антипенко поразил. Наверное, это самая большая удача спектакля. Если зрители ходят на актеров - то им сюда, смотреть блистательную игру Антипенко. Я, как и многие, осторожно отношусь к сериальным актерам. Но Антипенко заинтересовал меня в Отелло, а в этом спектакле - это просто какое-то потрясение. И его голос, завораживающий, который хочется слушать. На лице - громадный нос, играть нечем, играет глазами, играет то, что написал Ростан. Могу банально сказать - идите, увидите гениальную игру.
 
  Юлия 17.11.2014  
  Разочарованы постановкой. И дело даже не в игре актеров. Опечалил "ракурс" режиссера на это глубокое произведение, подачей такого характера главного героя.
Получился какой-то фарс! Главный герой кривлялся как шут! А грим?! Точнее его отсутствие! Один НОС чего стоит! С первых минут сложилось ощущение, что мы в цирке!
Спектакль очень затянут. Постановка утомила. Не принесла никаких положительных эмоций (( Грустно! Все же Ростан! Все же Бержерак!
Нам есть с чем сравнивать. Дважды были в театре им. Моссовета на "Сирано де Бержерак" с перерывом в 2-3 года! Если эту постановку там однажды восстановят - очень советуем посетить ее! Это шедевр!!!
А пока лучше посмотреть этот спектакль в других театрах!
Это произведение должно остаться в душе! И если выбрать "правильную" постановку - будет интересно даже подросткам!
 
  Сергей 05.11.2014  
  Нам повезло. Были на премьере. Сирано - спектакль одного актера. Ранее относился к Антипенко прохладно, считая его скорее героем мыльных опер. Для меня он открылся в этой роли. Советую посмотреть.
 




информационная поддержка:
журнал "Театральная Афиша"
разработка и дизайн:
SFT Company, ©1998 - 2010